世界上最佳工作国家指南

Deciding to relocate for work purposes is a huge step which requires careful planning. Working abroad can do wonders for your career; a few years (or more) abroad can boost your CV, you gain knowledge that you would have probably not gained back home and you also increase the chances of advancing your career.
出于工作目的决定搬迁是一个巨大的步骤,需要仔细规划。在国外工作可以为你的职业生涯创造奇迹;出国几年(或更长时间)可以提升你的简历,你获得了你在国内可能得不到的知识,也增加了你职业发展的机会。

But, the problem professionals often face is the process of choosing a destination and preparing all the paperwork that’s usually required is overwhelming, and it’s often unclear where you should start. To help you out we’ve put together a list of the best countries to work in, so take your pick!
但是,专业人士经常面临的问题是选择目的地和准备通常需要的所有文书工作的过程是压倒性的,而且通常不清楚你应该从哪里开始。为了帮助你,我们已经列出了一个最适合工作的国家的名单,所以你挑吧!

A
Australia
Australia is the most popular destination for British people, probably because of the sunny weather, as well as the similarities in language, culture and customs which make getting a job there so much easier. What’s more, Aussies enjoy a very high standard of living, with bigger salaries and a better quality of life.
澳大利亚
澳大利亚对英国人来说是最受欢迎的目的地,可能是因为阳光明媚的天气,以及语言、文化和习俗上的相似性,这使得在那里找工作变得容易多了。此外,澳大利亚人享有很高的生活水平,薪水更高,生活质量更好。

B
Bahrain
It’s becoming increasingly difficult for expats to find lucrative positions in Bahrain as the country has invested a lot of money in education and is now starting to focus on giving its own young people opportunities. But, that does not mean that there isn’t still room for highly qualified British professionals.
巴林
外籍人士在巴林找到有利可图的职位变得越来越困难,因为该国已经在教育方面投入了大量资金,现在开始注重给自己的年轻人提供机会。但是,这并不意味着仍然没有高度合格的英国专业人士的空间。

Brazil
What’s there not to love about Brazil? The beaches are stunning and there’s always so much going on that one could never get bored of living there. Average wages are not that high, but as it is one of the largest economies in the world with a low cost of living if you find a good job, you can live very comfortably. There’s always room for well-educated people who speak English and can help the country get ahead. If you are still unsure of what to do professionally, you can always start by teaching English.
巴西
巴西有什么不值得爱的?海滩美极了,总是有很多事情发生,人们永远不会厌倦住在那里。平均工资并没有那么高,但是作为世界上最大的经济体之一,如果你找到了一份好工作,生活就会非常舒适。总是有空间让受过良好教育的人说英语,并能帮助国家取得进步。如果你仍然不确定专业做什么,你可以从教英语开始。

Brunei
Although Brunei is a very small country, it has a well-developed economy which means that there’s plenty of room for qualified professionals who are looking for an international career. There are many international organisations in the country so finding a job is not very difficult.

C
Canada
Not many British people choose to relocate to Canada, mainly because of the fact that it has an even wetter climate than Britain. But, Canadians enjoy an exceptionally high quality of life. The crime rate is extremely low, professionals are very well paid and the health care is excellent. Bear in mind, that being well-educated can increase your opportunities of getting a great job.
加拿大
没有多少英国人选择移居加拿大,主要是因为加拿大的气候比英国更潮湿。但是,加拿大人享受着异常高的生活质量。犯罪率极低,专业人员工资很高,医疗保健也很好。记住,受过良好教育可以增加你找到一份好工作的机会。

中国
长期以来,中国一直是英国人的首选目的地之一。几个世纪以来,成千上万的英国人被东方所吸引。如果你打算搬到那里,你应该期待一种完全不同的生活方式,因为英国和中国之间没有关联。在中国,受过教育的以英语为母语的人总是有机会的,由于中国经济是世界上增长最快的国家之一,你最好尽快跳上那艘船。
D
Denmark
Denmark is always listed as one of the best countries to live, despite the cold Scandinavian weather. The best work life balance in the world, high standard of education, huge salaries and the open-mindedness that characterises Danish society could give you the best life you could hope to have.
丹麦
尽管斯堪的纳维亚天气寒冷,丹麦一直被列为最适宜居住的国家之一。世界上最好的工作生活平衡、高标准的教育、丰厚的薪水和丹麦社会特有的开放心态可以给你最好的生活。

Dubai
Dubai is on top of the world right now as the country is facing a rapid expansion of its economy. There are many opportunities for professionals who are looking to expand their careers across all sectors, whether you are looking for an engineering position, teach English or to start a business, Dubai could be the ideal place.
迪拜
迪拜目前处于世界之巅,因为该国正面临着经济的快速扩张。对于那些希望在所有行业拓展职业生涯的专业人士来说,无论你是在找工程职位、教英语还是创业,迪拜都是理想的地方。

F
Finland
Due to the Finland’s ageing population, it’s expected that over the next few years there will be a huge gap in the workforce. Much like the rest of Scandinavia, Finland enjoys a high standard of living and great salaries.
芬兰
由于芬兰人口老龄化,预计未来几年劳动力市场将出现巨大缺口。和斯堪的纳维亚半岛的其他地方一样,芬兰享有高生活水平和高薪。

France
France used to be one of the most popular destinations for British people, especially because of its proximity. But, things have begun shifting as the country’s economy is still suffering the consequences of the recession. However, there are many global companies in the country which mean that there are plenty of opportunities for qualified professionals. The country is also well-known for rewarding talented individuals.
法国
法国曾经是英国人最受欢迎的目的地之一,尤其是因为它很近。但是,随着该国经济仍在遭受衰退的影响,情况已经开始发生变化。然而,中国有许多全球性公司,这意味着合格的专业人士有很多机会。这个国家也因奖励有才华的人而闻名。

G
Germany
Germany remains one of the few countries in Europe that is prosperous. It has some of the best banks and financial institutions in the world and as such employment opportunities in these sectors are plentiful.
德国
德国仍然是欧洲少数几个繁荣的国家之一。它拥有一些世界上最好的银行和金融机构,因此这些行业的就业机会非常丰富。

H
Hong Kong
Hong Kong is one of the most popular expat destinations as English remains the country’s official language. But, as the country’s economy is expanding, it has become increasingly difficult to get a job. Nevertheless, since many corporations have their headquarters here, there are still plenty of opportunities for professionals in the IT sector, as well as in advertising.
香港
香港是最受外国人欢迎的目的地之一,因为英语仍然是该国的官方语言。但是,随着国家经济的发展,找工作变得越来越困难。然而,由于许多公司的总部都设在这里,信息技术和广告行业的专业人士仍然有很多机会。

I
Iceland
Although the country’s economy was hit hard by the recession, it has since recovered and is now booming. Tourism is an exceptionally profitable sector here, and if you are hoping to get started in this industry, you might want to check out employment opportunities in this tiny island state.
冰岛
尽管这个国家的经济受到了经济衰退的重创,但它已经复苏,现在正蓬勃发展。旅游业在这里是一个非常有利可图的行业,如果你希望在这个行业起步,你可能想看看这个小岛上的就业机会。

Ireland
It’s expected that due to the Brexit, Ireland will become a popular destination for both organisations that wish to remain within the EU, as well as for professionals who are looking to avoid being hit by the anticipated recession’s impact. With its fast growing economy and its English speaking jobs, Ireland can be a great way to move abroad for professional reasons while being close enough to pop back home whenever you feel like it.
爱尔兰
预计由于英国退出欧盟,爱尔兰将成为希望留在欧盟的两个组织以及希望避免受到预期衰退影响的专业人士的热门目的地。爱尔兰经济发展迅速,有说英语的工作,这是出于职业原因出国的一个很好的方式,而且只要你愿意,爱尔兰离你很近,随时都可以回家。

J
Japan
Japan’s popularity is increasing because, despite the financial leaps the country has made over the last decades, it has maintained its unique identity. Unlike Hong Kong which follows Western standards in the workplace, the Japanese workplace is an entirely different story so brace yourself for a huge culture shock when you first arrive.
日本
日本越来越受欢迎,因为尽管该国在过去几十年里实现了金融飞跃,但它仍然保持着自己独特的身份。与在工作场所遵循西方标准的香港不同,日本工作场所是一个完全不同的故事,所以当你第一次来到这里时,要为巨大的文化冲击做好准备。

M
Malaysia
Malaysia is quickly becoming a popular destination for professionals who want to relocate work. The country offers some of the best health care facilities across the world, while there are also many international schools in the area, which could mean that you don’t have to leave your family behind.
马来西亚
马来西亚正迅速成为想要重新工作的专业人士的热门目的地。这个国家提供了一些世界上最好的医疗保健设施,同时这个地区也有许多国际学校,这可能意味着你不必抛弃你的家人。

Mexico
Mexico’s lifestyle and sunny weather are always attractive to British people, which is why you’ll find a rather large community of expats there. There are many employment opportunities for educated people, but as safety is always an issue, make sure that you’ve arranged for accommodation in a safe neighbourhood ahead of your arrival.
墨西哥
墨西哥的生活方式和阳光明媚的天气总是对英国人有吸引力,这就是为什么你会在那里发现一个相当大的外籍社区。受过教育的人有很多就业机会,但是由于安全总是一个问题,所以在你到达之前,确保你已经安排了一个安全的住处。

N
Netherlands
Because the Netherlands enjoys advantageous taxation for global companies, many organisations call it their home. For the professional hoping to relocate it could mean that getting a lucrative job is relatively easy. But, it’s important to note that there are very high expectations and getting a job in the Netherlands could prove to be tricky.
荷兰
因为荷兰享有对跨国公司有利的税收,许多组织称其为自己的家园。对于希望搬迁的专业人士来说,这可能意味着找到一份赚钱的工作相对容易。但是,需要注意的是,人们的期望值很高,在荷兰找份工作可能会很棘手。

New Zealand
One of the most beautiful countries in the world, New Zealand has some of the happiest people, and if you are interested in joining a culture that values nature greatly, then you should make New Zealand your home. What’s more, employment rates are slowly but steadily growing so relocating there could easily be the best career choice you’ll ever make.
新西兰
作为世界上最美丽的国家之一,新西兰有一些最快乐的人,如果你有兴趣加入一个非常重视自然的文化,那么你应该把新西兰作为你的家。此外,就业率正在缓慢但稳定地增长,所以搬到那里很容易成为你有史以来最好的职业选择。

P
Portugal
Because of the popularity of its neighbouring Spain, Portugal is often completely forgotten about. But, this small European country enjoys much the same weather and it’s also one of the most beautiful countries in the world. Of course, it’s also important to note that as the rest of Europe, Portugal’s economy has suffered from the recession, but new reports are hopeful, as they claim that the country’s economy is slowly recovering.
葡萄牙
由于邻近的西班牙很受欢迎,葡萄牙经常被完全遗忘。但是,这个欧洲小国享受着几乎相同的天气,也是世界上最美丽的国家之一。当然,同样重要的是要注意到,与欧洲其他国家一样,葡萄牙的经济也遭受了衰退,但新的报告充满希望,因为它们声称该国经济正在缓慢复苏。

Q
Qatar
Over the past few years, Qatar has flourished into one of the most developed countries in the world. As it will be hosting the World Cup in 2022, the country plans to continue its rapid development, which could be great news for professionals planning to relocate there for career purposes. Salaries are high, taxation is low so it’s definitely a great move for anyone who’s looking to jumpstart their career.
卡塔尔
在过去几年里,卡塔尔发展成为世界上最发达的国家之一。由于将于2022年举办世界杯,中国计划继续快速发展,这对于计划为职业目的移居中国的专业人士来说可能是个好消息。工资高,税收低,所以对于任何想快速开始职业生涯的人来说,这绝对是一个很好的举措。

R
Russia
Russia is one of the most powerful countries in the world today, and if you are interested in an international career, you should definitely consider it as an option. But. bear in mind that you’ll need to learn the language and network with powerful people to get a job that pays well.
俄罗斯
俄罗斯是当今世界上最强大的国家之一,如果你对国际职业感兴趣,你绝对应该把它作为一个选择。酪记住,你需要和有权势的人一起学习语言和网络,才能找到一份高薪的工作。

S
Saudi Arabia
If you are thinking of relocating to Saudi Arabia, you should note that you might be in for quite a cultural shock. But, much like everywhere in the middle east, jobs can be extremely lucrative, and it’s a great way to gain work experience while making lots of money. Job opportunities are usually available for people with specific qualifications (eg. construction).
沙特阿拉伯
如果你正在考虑移居沙特阿拉伯,你应该注意到你可能会受到相当大的文化冲击。但是,就像中东的任何地方一样,工作可能是极其有利可图的,而且这是在赚很多钱的同时获得工作经验的好方法。具有特定资格的人通常有工作机会(例如建筑)。

South Africa
Like many other countries in this list, you can’t get into Africa without having secured a job, so if you are interested in relocating to this extremely diverse country, you need to start looking for a job as soon as possible. There are always positions available for qualified professionals, especially in the agriculture, architecture and engineering sectors.
南非
像这个列表中的许多其他国家一样,如果没有找到工作,你就无法进入非洲,所以如果你有兴趣搬到这个极其多样化的国家,你需要尽快开始找工作。合格的专业人员总是有职位空缺,特别是在农业、建筑和工程部门。

Spain
Spain is the third most popular destination for British people. More than half of UK professionals list the weather as the main reason for relocating abroad, and as Spain enjoys one of the warmest climates in Europe, it’s easy to see why it’s such a popular destination. Of course, be warned that because of the country’s economy problems you might end up getting a smaller salary than in the UK, but it’s all about your priorities. Will you trade work life balance for a lower wage?
西班牙
西班牙是英国人第三大最受欢迎的目的地。一半以上的英国专业人士将天气列为移居海外的主要原因,而西班牙是欧洲气候最温暖的国家之一,因此很容易理解为什么它是如此受欢迎的目的地。当然,要注意的是,因为这个国家的经济问题,你最终可能会得到比英国更低的工资,但这都是你的优先事项。你会用工作和生活平衡来换取更低的工资吗?

Sweden
Much like its neighbouring Denmark, people living and working in Sweden enjoy a high standard of living. Employee rights are some of the best in the world, while innovation is extremely valued and if you are hoping to do something new you might want to consider calling Sweden your home.
瑞典
和它的邻国丹麦一样,在瑞典生活和工作的人享有很高的生活水平。员工权利是世界上最好的权利之一,而创新是极其重要的,如果你希望做一些新的事情,你可以考虑把瑞典称为你的家。

Switzerland
Switzerland is a great place to relocate to; employees enjoy high standard of life, high salaries and excellent working conditions. Some of the best banks in the world are located here so if you are interested in a career in the finance sector, Switzerland might be the best country in the world to move to. However, you should note that competition is extremely fierce and it’s recommended that you secure a job before you move as the cost of living is quite high.
瑞士
瑞士是一个很好的重新安置的地方;员工享有高标准的生活、高薪和良好的工作条件。世界上一些最好的银行就在这里,所以如果你对金融行业感兴趣,瑞士可能是世界上最好的国家。然而,你应该注意到竞争是极其激烈的,建议你在搬家前找份工作,因为生活成本相当高。

T
Taiwan
Much like Thailand below, Taiwan is a popular destination for people in the early stages of their career. Teaching English here is possible with very few qualifications, and it’s a great way to experience a completely different culture.
台湾
很像下面的泰国,台湾是人们职业生涯早期的热门目的地。在这里教英语是可能的,只需要很少的资格,这是体验一种完全不同的文化的好方法。

Thailand
Thailand is becoming an increasingly popular destination for British people, especially the younger generation as it’s one of the most exotic destinations on the planet. Teaching English is a popular career option, but there’s always room for an educated, native-English professional.
泰国
泰国正成为英国人越来越受欢迎的目的地,尤其是年轻一代,因为它是地球上最具异国情调的目的地之一。教英语是一个受欢迎的职业选择,但是对于一个受过教育的母语为英语的专业人士来说,总是有空间的。

U
USA
The USA is the second most popular destination for British people who are looking to relocate for professional reasons. The States have always been considered as a country where innovation and creativity is valued, and this is just one of the reasons why so many UK professionals choose to move there. If you are hoping to relocate, you should note that getting a green card can be quite difficult, but the more qualified you are the less likely it will be that you’ll have trouble in that area.
美国
美国是英国人第二大最受欢迎的目的地,因为职业原因,他们希望移居美国。美国一直被认为是一个重视创新和创造力的国家,这也是许多英国专业人士选择移居美国的原因之一。如果你希望搬迁,你应该注意到获得绿卡可能相当困难,但是你越有资格,在那个领域就越不太可能遇到麻烦。

Relocating for professional purposes is more common than you think, and even though there’s usually a lot of stress involved in the process of getting a job abroad, working abroad is an experience that’s definitely worth the trouble. Choosing a destination can be quite hard but it’s all about your priorities so start by identifying your professional goals and choosing will become much easier. Which of the best countries to work in would you choose? Tell us why in the comment section below.
出于职业目的的重新安置比你想象的要普遍得多,尽管在国外找工作的过程中通常会有很多压力,但在国外工作绝对是一次值得去经历的经历。选择目的地可能很难,但这都是你的优先事项,所以从确定你的职业目标开始,选择会变得容易得多。你会选择哪个最好的国家工作?在下面的评论部分告诉我们原因。

https://www.careeraddict.com/guide-best-countries-work

来源:李氏筹码选股法,欢迎分享(QQ&微信:892044020)


李氏筹码选股法》,年收益高达30%,仅需4980元(买了就可以学,学了就可以用,用了就能赚到钱)扫描以下维码即可付款,付款后加微信&QQ:892044020即可领取(须备注打赏金额)

支付宝花呗额度提升方法》快速提升花呗额度,仅需298元,扫描以下维码即可付款,付款后加微信&QQ:892044020即可领取(须备注打赏金额)