你应该放下一切搬到中国的10个理由

Here are 10 convincing tidbits about China and why you should already be on the plane.
这里有10个令人信服的关于中国的趣闻,以及你为什么应该已经在飞机上了。

ENTICING FOOD
Do you like great food? We thought so. Ask anyone living in China and they’ll tell you the same thing: Chinese food the best in the world. From the spicy essence of Sichuan cuisine to the subtle freshness of Zhejiang dishes, with over a dozen styles of food, there is nothing you can’t find in China to delight your taste buds.
诱人的食物
你喜欢美味的食物吗?我们也这么认为。问任何住在中国的人,他们都会告诉你同样的事情:中国食物是世界上最好的。从川菜的辛辣本质到浙菜的微妙新鲜,有十几种不同风格的食物,在中国没有什么能让你的味蕾愉悦的。

DIVERSE PEOPLE
In addition to the billions of Han Chinese that populate this massive country, China is home to 55 ethnic minorities and hundreds of thousands of people from across the globe. Friendly, funny and awesome are just a few superlatives I used to describe my closest friends and the strangers I’ve met during my travels around China. You’ll make lifelong pals and create memories with people you’ll only spend 15 minutes with. No matter who you meet, your life will be enriched by the stories and experiences they tell and share.
多样化的人
除了居住在这个庞大国家的数十亿汉族人之外,中国还是55个少数民族和全球数十万人的家园。友好、有趣和令人敬畏只是我用来形容我最亲密的朋友和我在中国旅行时遇到的陌生人的几个最高级词。你会和那些只和你相处15分钟的人成为终生的朋友,并创造记忆。无论你遇见谁,你的生活都会因他们讲述和分享的故事和经历而变得丰富多彩。

RAPID SPEED
The country is growing in every way possible at a breakneck pace and shows no signs of stopping. Skyscrapers shoot 100 stories into the sky within a year, the bullet train network connects more and more cities on a monthly basis and shopping malls open almost daily. Seriously – China built 350 malls last year alone, according to the National Retail Federation.
快速
这个国家正以极快的速度以各种可能的方式发展,没有停止的迹象。摩天大楼在一年内将100层楼射向天空,子弹列车网络每月连接越来越多的城市,购物中心几乎每天开放。说真的——根据全国零售联合会的数据,仅去年一年,中国就建了350家商场。

MAGNIFICENT VIEWS
Whether you’re looking out onto the modern skyline of Shanghai from the Bund or the rural landscapes of a nearby province from the bullet train, the sights of China are a visual feast for the eyes.
壮丽的景色
无论你是从外滩眺望上海的现代天际线,还是从子弹头列车眺望附近一个省份的乡村景观,中国的风景都是一场视觉盛宴。

INCREDIBLY CHEAP
At 6.15RMB to the dollar and climbing, the cost of living in China is much cheaper than western countries.
极其便宜
人民币兑美元汇率为6.15元,而且还在攀升,中国的生活成本比西方国家低得多。

FAMOUS PLACES
The Great Wall, Forbidden Palace, Terracotta Warriors, Shanghai and Hong Kong are all at your fingertips when you live in China. And those are just a few of the hundreds, nay thousands of places you can visit. With 47 UNESCO world heritage sites (the second-highest of any country), you will always have something to see.
著名的地方
当你生活在中国时,长城、故宫、兵马俑、上海和香港都触手可及。这些只是你可以参观的成百上千个地方中的几个。拥有47处联合国教科文组织世界遗产(在所有国家中排名第二),你总能看到一些东西。

VERY EASY
It’s so easy to live here as a foreigner. The cost of living is low, western conveniences are everywhere; Starbucks reportedly opens a new store every 18 hours People are more than willing to assist no matter what the issue. Whoever says you can’t get around the bureaucratic red tape has never asked for help.
非常容易
作为外国人住在这里很容易。生活费用低,西方的便利无处不在;据报道,星巴克每18小时开一家新店,不管发生什么问题,人们都非常愿意帮忙。谁说你不能绕过官僚主义的繁文缛节,谁就从来没有寻求过帮助。

BEAUTIFUL LANGUAGE
Moving to China means you get to experience the sounds and sights of a new language thanks to the 40,000+ set of Chinese characters used in their writing. It doesn’t matter how much or how little Chinese you know. If you decide to learn, take our advice and learn for free – ask locals to teach you or sign up for groups that have no cost. Truthfully, I have friends who don’t speak Mandarin at all and others who shame me with their linguistic skills – and both groups are equally comfortable with their lives here.
美丽的语言
搬到中国意味着你可以体验一种新语言的声音和景象,这要归功于他们写作中使用的40,000多种汉字。你懂多少或懂多少中文并不重要。如果你决定学习,接受我们的建议,免费学习——请当地人教你或报名参加免费团体。老实说,我有一些根本不会说普通话的朋友,还有一些人以他们的语言技能让我感到羞耻——而且这两个群体对他们在这里的生活同样感到舒适。

BREAK YOUR ROUTINE
Living abroad actively encourages you to try new things on a daily basis and there’s a sense of freedom that comes with it. With new clubs and groups springing up every day, you can do anything from learning dim sum cooking to entrepreneurs meeting for a drink. It’s always your choice, your opinion and we wouldn’t have it any other way.
打破常规
生活在国外会积极鼓励你每天尝试新事物,并伴随着一种自由感。随着新的俱乐部和团体每天涌现,你可以做任何事情,从学习点心烹饪到企业家聚会喝酒。这始终是你的选择,你的意见,我们不会有任何其他方式。

HIDDEN HISTORY
Did you know that during World War II nearly 20,00 refugees escaped from Germany to Shanghai? How about the fact that the Chinese invented the compass, gunpowder and paper among other things? There is literally 5,000 years of history spread throughout the country and it’s utterly fascinating to learn.
隐藏的历史
你知道在第二次世界大战期间,将近20,000名难民从德国逃到上海吗?中国人发明了指南针、火药和纸以及其他东西,这一事实又如何呢?几乎有5000年的历史遍布全国,学习起来非常有趣。

原文:https://www.englishfirst.com/esl-jobs/10-reasons-you-should-drop-everything-and-move-to-china/

来源:李氏筹码选股法,欢迎分享(QQ&微信:892044020)


李氏筹码选股法》,年收益高达30%,仅需4980元(买了就可以学,学了就可以用,用了就能赚到钱)扫描以下维码即可付款,付款后加微信&QQ:892044020即可领取(须备注打赏金额)