法国有哪些令人难以相信的事情

Tanja Jovanovic, Marketing associate, MSc Human Resources
Updated Oct 5, 2015

1. Paris was originally a Roman city called “Lutetia”.
巴黎最初是一座被称为“卢特蒂亚”的罗马城市。

2.The French government gives medals to citizens who have “successfully raised several children with dignity.”
法国政府给那些“成功地有尊严地抚养了几个孩子”的公民颁发奖牌。

3. During World War II, when Hitler visited Paris, the French cut the lift cables on the Eiffel Tower so that Hitler would have to climb the steps if he wanted to reach the top.
第二次世界大战期间,希特勒访问巴黎时,法国人切断了埃菲尔铁塔上的升降索,因此希特勒如果想登上塔顶,就必须爬楼梯。

4. Potatoes were illegal in France between 1748 and 1772.
土豆在1748年至1772年间在法国是非法的。

5. From 1814 to 1830, the flag of the Kingdom of France was plain white.
从1814年到1830年,法兰西王国的国旗是纯白色的。

6. All champagne is produced in the Champagne region in France. Otherwise it is called sparkling wine.
所有香槟都产自法国香槟区。否则它被称为起泡酒。

7.There is a Victor Hugo street in every town in France.
法国每个城镇都有维克多·雨果街。

8. The guillotine was the official method of execution during the French Revolution. It was invented by a surgeon named Dr. Guillotin. The guillotin was last used in 1977.
断头台是法国大革命期间的官方处决方式。它是由一位名叫吉洛廷医生的外科医生发明的。断头台最后一次使用是在1977年。

9.Nearly 20% of the territory of France lies outside Europe. These regions are known as “DOM-TOM” (overseas departments and territories), where over 2.5 million French citizens live.
法国近20%的领土位于欧洲之外。这些地区被称为海外省和地区,有250多万法国公民居住在那里。

10.André Gide, French writer and Nobel Prize of Literature, said “French people are Italian people in bad mood”.
法国作家、诺贝尔文学奖得主安德烈·吉德(André Gide)说,“法国人是心情不好的意大利人。

11.Until 1964 French women were not allowed to open a bank account or get a passport without their husband’s permission.
直到1964年,法国妇女未经丈夫允许不得开立银行账户或获得护照。

12.French was the official language of England for over 300 years (from 1066 until the early 15th century). It is still the official language of 30 countries worldwide.
300多年来(从1066年到15世纪初),法语一直是英国的官方语言。它仍然是全世界30个国家的官方语言。

13.The world’s first international scientific conference was held in Paris on 2 February 1799.
世界上第一次国际科学会议于1799年2月2日在巴黎举行。

14.There is only one stop sign in the entire French city of Paris.
整个法国城市巴黎只有一个停车标志。

15.Louis XIX was king of France for just 20 minutes.
路易十九只做了20分钟的法国国王。

16. France is where the gothic art and the Baroque style of architecture were born. This is the reason why there are numerous cathedrals and buildings that are fine examples of gothic art.
法国是哥特式艺术和巴洛克建筑风格诞生的地方。这就是为什么有许多教堂和建筑是哥特式艺术的好例子。

17.DNA tests, including paternity and genetic genealogy, are prohibited unless ordered by a court.
除非法院下令,否则禁止进行包括亲子关系和基因谱系在内的基因测试。

18. The yearly tradition of decorating trees at Christmas originated during the 16th century in Eastern France. The country was, at that time, a part of Germany. Trees were decorated with fruits, mainly apples, and flowers.
每年圣诞节装饰树木的传统起源于16世纪的法国东部。当时,这个国家是德国的一部分。树上装饰着水果,主要是苹果和花。

19.In France, ten billion baguettes are baked every year, with a law in place stating that a traditional French baguette must only contain flour, yeast and salt .
在法国,每年有100亿个法式长棍面包被烘烤,法律规定传统的法国长棍面包必须只含有面粉、酵母和盐。

20.France has won the most Nobel Prizes for Literature than any other country in the world.
法国获得了世界上最多的诺贝尔文学奖。

……………………
Daniel Claydon
Answered Jan 8, 2017

Sorry if a lot of these have already been said; there are 40 answers with around 20 facts each and I refuse to check each and every one.
抱歉,如果这些已经说了很多;有40个答案,每个答案大约有20个事实,我拒绝核对每个答案。

The word ‘France’ is derived from the Franks, a Germanic group of people whose name ultimately comes from the Frankish word ‘frank’ meaning ‘free’
“法国”一词源自法兰克人,这是一个日耳曼民族群体,其名字最终来源于法兰克词“法兰克”,意思是“自由”

French eggs are brown. Farmers use a different breed of hen in France so their eggs are primarily brown whereas most eggs worldwide are white.
法国鸡蛋是棕色的。法国农民使用不同品种的母鸡,所以他们的鸡蛋主要是棕色的,而世界上大多数鸡蛋是白色的。

Per person, France is by far the most nuclear-powered country in the world, with 0.88 reactors per million people. Japan comes next at just 0.43.
就人均而言,法国目前是世界上核能最强的国家,每百万人中有0.88个反应堆。日本紧随其后,仅为0.43。

Technically, according to French law, it is legal for traders to refuse to give change – the onus of providing exact change is on the customer, not the trader.
从技术上讲,根据法国法律,交易者拒绝兑换是合法的——提供准确兑换的责任在于客户,而不是交易者。

Most French trains run on the left, except at Alsace-Lorraine which was German territory when the rails were constructed.

大多数法国火车都在左边行驶,除了在阿尔萨斯-洛林铁路修建时是德国的领土。

France has the world’s most powerful radar ship – the Monge. It once detected a monkey wrench which had been lost in space.
法国拥有世界上最强大的雷达船——蒙格号。它曾经探测到一个丢失在太空中的猴子扳手。

The Eiffel Tower is the most visited, paid monument in the world
埃菲尔铁塔是世界上参观人数最多、收费最高的纪念碑

The paint alone on the Eiffel Tower weighs the same as ten elephants!
仅埃菲尔铁塔上的油漆就和十头大象一样重!

France once controlled more than 8% of the world’s land
法国曾经控制了世界8%以上的土地

Frederic Auguste Bartholdi, who created the Statue of Liberty, also designed the Fontaine Bartholdi, found in Lyon, France.
创建自由女神像的弗雷德里克·奥古斯特·巴托尔迪也设计了位于法国里昂的方丹·巴托尔迪。

There are 38 cities worldwide named ‘Paris’ including one in Sweden and the USA.
全世界有38个城市被命名为“巴黎”,其中一个位于瑞典和美国。

Film scenes shot in Paris are free unless they are shot in a garden, museum or swimming pool, in which case a fee is paid to the city.
在巴黎拍摄的电影场景是免费的,除非是在花园、博物馆或游泳池拍摄的,在这种情况下,要向城市付费。

There are no ‘stop’ signs in Paris
巴黎没有“停车”标志

The ‘rue Vaugirard’ street in Paris is 4,360m long!
巴黎的‘沃吉拉德街’有4360米长!

Paris has 830 libraries which is more than any other city on Earth
巴黎有830个图书馆,比地球上任何其他城市都多

……………………

Kushank Mishra, I collect small pieces of Information about every big thing I come across.
Answered Sep 6, 2015

In France you can marry a dead person.
在法国,你可以嫁给一个死人。

French toast isn’t French. Joseph French advertised the modern toast but forgot to add the Apostrophe.
法式吐司不是法式的。约瑟夫·弗伦奇登了现代吐司的广告,但忘了加上撇号。

Paris was originally a Roman city called “Lutetia”
巴黎最初是一座被称为“卢特蒂亚”的罗马城市

The French Govt. gives citizens medals “who have successfully raised several children with dignity”
法国政府。授予“成功养育了几个有尊严的孩子”的公民奖章

There is only one STOP SIGN in the entire city of Paris.
整个巴黎只有一个停车标志。

France is the most depressed country in the world. With 1 in 5 people experiencing Depression.
法国是世界上最沮丧的国家。五分之一的人患有抑郁症。

Louis XIX was king of France for just 20 mins.
路易斯·十九只做了20分钟的法国国王。

During WWII, when Hitler visited Paris, the French Government cut the lift cables on the Eiffel Tower so that Hitler would have to climb the steps if he wanted to reach the top.
第二次世界大战期间,希特勒访问巴黎时,法国政府切断了埃菲尔铁塔上的升降索,因此希特勒如果想登上塔顶,就必须爬楼梯。

France used 12 different time zones, the most by any country in the world.
法国使用了12个不同的时区,是世界上最多的国家。

From 1814 to 1830 , the Flag of the Kingdom of France was Plain White.
从1814年到1830年,法兰西王国的国旗是纯白色的。

For 214 years untill 2012, it was illegal in Paris, France for Women to wear Trousers.
到2012年为止的214年里,在法国巴黎,女性穿裤子是违法的。

You can use Skype to call toll free numbers at no charge in France (US, UK and Taiwan as well.)
您可以使用Skype免费拨打法国(美国、英国和台湾)的免费电话号码。)

FUNNY FACTS:
有趣的事实:
There is a town in France called as Condom.
法国有一个城镇叫做避孕套。

In France, nearly 96% of High Schools have Condom vending machines.
在法国,近96%的高中都有避孕套自动售货机。

There are more people speaking French in Africa than in France.
非洲说法语的人比法国多。

……………………

Christophe Schermesser, French, but have been living abroad since 2001 (with one year of break).
Updated Mar 14, 2017

I was only planning to read and learn stuff about my country, but I couldn’t help. Some claims were to suspicious to be true.
我只是打算阅读和学习关于我的国家的东西,但我无能为力。有些说法令人怀疑是真的。

Fact-checking, here we are. You are welcome to comment and help make this post as precise as possible.
事实核查,我们到了。欢迎您发表评论,并帮助使这篇文章尽可能精确。

France has only had 3 presidents in the last 32 years (since 1984).
→ wrong. a quick wiki would tell you that (for the lazy ass: French Fifth Republic – Wikipedia).
在过去的32年里(自1984年以来),法国只有3任总统。
→错误。一个快速的维基会告诉你(对于懒汉:法国第五共和国——维基百科)。

The average French citizen eats 500 snails each year
→ widely exaggerated (according to Vers une pénurie d’escargots de Bourgogne à No?l, 6.5/person/year ).
法国公民平均每年吃500只蜗牛
→被广泛夸大(根据Vers une pénurie d ‘ escargots de BourgogneàNol,6.5/人/年)。

The French fries and French toast were not invented in France
→ French toast is French, period (French toast – Wikipedia). French fries is being debated, but is likely French too (French fries – Wikipedia).
薯条和法式吐司不是法国发明的
→法式吐司是法式吐司,句号(法式吐司-维基百科)。炸薯条正在讨论中,但也可能是法式的(炸薯条-维基百科)。

There are over 300 kinds of cheese made in France.
→ actually, closer to 400, and that’s because we don’t count varieties of each type (List of French cheeses – Wikipedia).
法国有300多种奶酪。
→实际上,接近400种,这是因为我们没有计算每种奶酪的种类(法国奶酪列表——维基百科)。

Soccer, bicycling and tennis are favorite sports in France
→ this depends if you mean in club or in private. I assume clubs. Soccer (the real football) would then be first, then comes tennis and horse-riding. Yep, seriously.Then come Judo, basketball, handball, rugby, golf, white water sports (canoeing, kayaking, rafting, …), and scuba-diving (Les sports les plus populaires en France). If you meant in private, then walking is first, hiking is second, swimming is third, then come biking, skiing, running. And when asked if they preferred rugby or football (soccer), French said they prefer rugby (55% vs 35% and 10% undecided) according to Les sports pr?f?r?s des Fran?ais.
足球、骑自行车和网球是法国最受欢迎的运动
→这取决于你是指在俱乐部还是私下。我猜是俱乐部。足球(真正的足球)将首先出现,然后是网球和骑马。是的,说真的。接下来是柔道、篮球、手球、橄榄球、高尔夫球、白水运动(皮划艇、皮划艇、漂流……)和潜水(法国大众体育)。如果你是指私下,那么走路是第一,徒步旅行是第二,游泳是第三,然后骑自行车,滑雪,跑步。当被问及他们更喜欢橄榄球还是足球时,法国人说他们更喜欢橄榄球(55%对35%和10%未定)。

The French kiss each other on the cheeks as a form of greeting
→ not really true, it depends who you meet: as in, your genre, where you’re from and how much you know each other (relatives, close friends, etc.). And then comes the problem of how many times should you kiss. In any case, if you don’t know, handshake is a safe bet. Don’t worry, the French person you’re greeting will likely let you know what he/she expects for your next encounter, if he/she was surprised.
法国人互相亲吻脸颊以示问候
→不是真的,这取决于你遇到了谁:比如,你的流派,你来自哪里,你们彼此了解多少(亲戚、密友等)。)。接下来是你应该吻几次的问题。无论如何,如果你不知道,握手是一个安全的赌注。别担心,如果你问候的法国人感到惊讶,他/她很可能会让你知道他/她对你下次见面的期望。

It is illegal to kiss on the railways in France.
→ yes, on the rails, it’s fine in the station, obviously. It would be utterly impolite to be interrupted by a pesky train during such a serious thing as a kiss.
在法国亲吻铁路是违法的。
→是的,在铁轨上,显然车站里很好。在接吻这样严肃的事情上被讨厌的火车打断是非常不礼貌的。

EDIT1: changed 1974 into 1984, thanks Ellen Rouyer.
编辑1:把1974年改为1984年,谢谢艾伦·鲁耶。

……………………
Sneha Mehta, works at Microsec
Answered Aug 31, 2015

1. France is the most popular country in the world for tourism, with 83 million tourists in 2012
法国是世界上最受欢迎的旅游国家,2012年有8300万游客

2. France throughout history has controlled over 8% of the world’s land (the second largest colonial empire)
纵观历史,法国控制了世界8%以上的土地(第二大殖民帝国)

3. Louis XIX became the King of France, reigning for only 20 minutes. He became King following the abdication of his father. Within 20 minutes he had abdicated to Henry V
路易十九成为法国国王,仅在位20分钟。父亲退位后,他成了国王。不到20分钟,他就退位给了亨利五世

4. In France, ten billion baguettes are baked every year, with a law in place stating that a traditional French baguette must only contain flour, yeast and salt
在法国,每年有100亿个法式长棍面包被烘烤,法律规定传统的法国长棍面包必须只含有面粉、酵母和盐

5. Eiffel Tower was built in the year 1889 by Gustave Eiffel for a fair; French government wanted to tear down the tower after the fair, but its popularity made them not to do so.
埃菲尔铁塔是古斯塔夫·埃菲尔于1889年为一个博览会而建造的;法国政府想在交易会后拆除这座塔,但它的受欢迎程度使他们没有这样做。

6. Paris is called as the “City of lights” as it has nearly 296 illuminated sites that consist of hotels, fountains, churches, national buildings, bridges, etc.
巴黎被称为“光之城”,因为它有近296个照明场所,包括旅馆、喷泉、教堂、国家建筑、桥梁等。

7. Among the European countries, France has the highest wealth tax
在欧洲国家中,法国的财产税最高

8. The word “salut” means both “hello” and “goodbye”
“敬礼”这个词既有“你好”的意思,也有“再见”的意思

9. Mont-Blanc is the highest peak in Europe (4,810 meters)
勃朗峰是欧洲最高的山峰(4810米)

10. The French had an early version of the internet called Minitel, where as long as 1984, they could pay bills and shop at home using the Minitel service
法国人有一个早期版本的互联网,叫做迷你电话,早在1984年,他们就可以用迷你电话服务支付账单和在家购物

11. France has won the most Nobel Prizes for Literature than any other country in the world, and the second most in mathematics
法国获得了世界上最多的诺贝尔文学奖,在数学方面位居第二

12. The Eiffel Tower is painted every 7 years
埃菲尔铁塔每7年粉刷一次

13. French toast and french fries aren’t French inventions
法式吐司和薯条不是法国的发明

…………
Julien Durand, I am not a whale.
Updated Oct 24, 2015

30% of the English language actually is composed of French;

It is the only country in the world to have portions of its territory over FIVE continents:
它是世界上唯一拥有五大洲部分领土的国家:

– Europe of course;
-当然是欧洲;

-the Americas with the French Caribbean, french Guyane, Clipperton and St Pierre et Miquelon islands;
-美洲和法属加勒比、法属圭亚那、克利珀顿和圣皮埃尔及密克隆群岛;

– Africa: Reunion, Mayotte, Bassas, Juan de Nova and Tromelin islands;
-非洲:留尼汪岛、马约特岛、巴萨斯岛、新胡安岛和特罗姆林岛;

– Antarctica (some do not consider it as a continent, and there’s a treaty of extra territoriality which France has ratified and does respect, but still: Terre Adélie, Kerghelen, Crozet, St Paul and new Amsterdam islands are French)and of course:
-南极洲(有些人不认为它是一个大陆,法国已经批准并尊重一项治外法权条约,但仍然:特雷·阿德利、克尔格伦、克罗泽特、圣保罗和新阿姆斯特丹群岛是法国的),当然:

– Oceania with french Polynesia and Neo Caledonia);
-大洋洲与法属波利尼西亚和新喀里多尼亚);

After having just obtained a 500000 sq.km. Extension of it’s exclusive economical zone (there’s an extra million sq.km.pending decision), France has economical monopoly over 11 millions square kilometers, bigger than Canada;
法国刚刚获得了50万平方公里的专属经济区延伸(另有100万平方公里有待决定),法国拥有超过1100万平方公里的经济垄断权,比加拿大还大;

It therefore spans on twelve hourzones, more than Russia ( yes, Brits, the sun never sets on OUR empire (by French empire, please understand: those specks you thought were typos in the middle of your oceanic map));
因此,它跨越12个小时的区域,比俄罗斯还多(是的,英国人,太阳永远不会落在我们的帝国上(法国帝国,请理解:那些你认为是海洋地图中间的拼写错误的斑点));

It shares an island with Spain the Pheasant Island (Spanish: Isla de los Faisanes, French: ?le des Faisans, Basque: Konpantzia), part time: six months for Spain, six months for France.
它与西班牙共享一个岛屿野鸡岛(西班牙语:法伊桑斯岛,法语:法伊桑斯岛,巴斯克语:孔潘齐亚岛),兼职:西班牙6个月,法国6个月。

There are more wifi spots in France than in any other country in the world (18millions in 2014).
法国的无线上网点比世界上任何其他国家都多(2014年为1800万)。

It has fought and won more battles over the course of its history than any other country in the world (source: the BBC).
在它的历史进程中,它比世界上任何其他国家都打得更多,赢得更多(来源:英国广播公司)。

It actually fought on all sides during WWII, even against its own self:
二战期间,它实际上在各个方面都战斗过,甚至是与自己作对:

western front, eastern front, Africa, Italy, the middle east, Indochina, Russia (as in:” Russia: the enemy of Germany”…).
西线、东线、非洲、意大利、中东、印度支那、俄罗斯(如“俄罗斯:德国的敌人”…)。

Among the last troops to have been found defending the Reichtag in Berlin in April (1945) were French troops from the Charlemagne pro nazi (rather: anti communist) division.
4月(1945年)在柏林保卫赖希塔格的最后一支部队是查理曼亲纳粹师(更确切地说,是反共产主义师)的法国部队。

Some of them executed the next day by French troops…from the other side.
第二天,其中一些人被法国军队处决…从另一边。

……………………
Florenc Zerellari, Failed doodle artist
Answered Jun 10, 2017

France is known for banning a number of English words such as email, blog, post box etc.
法国以禁止一些英语单词而闻名,如电子邮件、博客、邮箱等。

The Académie fran?aise, known in English as the French Academy, is the pre-eminent French council for matters pertaining to the French language. Its job is also to protect the French language.
法国科学院,在英语中被称为法国学院,是处理法语相关事务的杰出法语委员会。它的工作也是保护法语。

Here are 20 words banned the last years:
以下是过去几年禁止的20个词:
Buzz
嗡嗡声

Banned: May 3rd, 2012
French people say: Faire le buzz sur l’internet.
L’Académie fran?aise says: Faire parler sur l’internet.
禁止:2012年5月3日
法国人说:在互联网上自由交流。
法兰西学院说:互联网上的自由议会。

Fashionista
时尚达人

Banned: October 4th, 2012
French people say: Elle est une fashionista.
L’Académie fran?aise says: Elle est une femme qui aime la mode.
禁止:2012年10月4日
法国人说:艾丽是一个时尚达人。
法国科学院说:她是一个时尚的女性。

Deadline
最后期限

Banned: December 3rd, 2012
French people say: C’est vendredi la deadline.
L’Académie fran?aise says: C’est vendredi le dernier délai.
禁止:2012年12月3日
法国人说:这是最后期限。
法兰西学院说:这是我的梦想。

Hashtag
标签

Banned: January 26th, 2013
French people say: Hashtag Paris.
L’Académie fran?aise says: Mot-dièse Paris.
禁止:2013年1月26日
法国人说:标签巴黎。
法兰西学院说:巴黎万岁。

Business
商业

Banned: April 4th, 2013
French people say: Un business plan / Le sport business.
L’Académie fran?aise says: Un plan de développement / L’exploitation commerciale du sport.
禁止:2013年4月4日
法国人说:联合国商业计划/体育事业。
法国科学院说:联合国体育商业发展计划。

Cash
现金

Banned: October 3rd, 2013
French people say: Avoir du cash.
L’Académie fran?aise says: Avoir des espèces.
禁止:2013年10月3日
法国人说:现金。
法兰西学院说:西班牙之声。

Digital
数字的

Banned: November 7th, 2013
French people say: Un appareil photo digital.
L’Académie fran?aise says: Un appareil photo numérique.
禁止:2013年11月7日
法国人说:联合国显然是数码照片。
法国科学院说:这是一张照片。

ASAP
尽快

Banned: January 6th, 2014
French people say: Répondre asap.
L’Académie fran?aise says: Répondre dès que possible.
禁止:2014年1月6日
法国人说:尽快回复。
法国科学院说:这是可能的。

News
新闻

Banned: March 6th, 2014
French people say: Avoir des news.
L’Académie fran?aise says: Avoir des nouvelles.
禁止:2014年3月6日
法国人说:Avoir des news。
法兰西学院说:新生力量的力量。

Vintage
过时的

Banned: June 10th, 2014
French people say: Une voiture vintage.
L’Académie fran?aise says: Une voiture d’époque.
禁止:2014年6月10日
法国人说:一个葡萄酒年份。
法国科学院说:一个未来。

Spoiler
扰流板

Banned: September 9th, 2014
French people say: Ne spoilez pas le film !
L’Académie fran?aise says: Ne dites pas la suite, le dénouement du film !
禁止:2014年9月9日
法国人说:不要破坏电影!
法国科学院说:电影没有套房,没有新闻!

Has been
已经

Banned: November 6th, 2014
French people say: C’est un has been.
L’Académie fran?aise says: Il est d’un autre age, d’un autre temps.
禁止:2014年11月6日
法国人说:这是联合国。
法兰西学院说:这是一个自由的时代。

LOL
大声笑

Banned: December 4th, 2014
French people say: LOL !
L’Académie fran?aise says: … or MDR mort de rire
禁止:2014年12月4日
法国人说:哈哈!
法兰西学院说:……或者MDR mort de rire

Live

Banned: February 5th, 2015
French people say: Un concert retransmis en (direct) live.
L’Académie fran?aise says: Un concert retransmis en direct.
禁止:2015年2月5日
法国人说:联合国音乐会现场转播。
法兰西学院说:联合国音乐会直接转播。

Dealer
商人

Banned: February 5th, 2015
French people say: Un dealer.
L’Académie fran?aise says: Un trafiquant de drogue.
禁止:2015年2月5日
法国人说:联合国经销商。
法兰西学院说:毒品的流动。

Scoop

Banned: September 7th, 2015
French people say: Publier un scoop.
L’Académie fran?aise says: Publier une information en exclusivité.
禁止:2015年9月7日
法国人说:公共新闻。
法国科学院说:公共信息是唯一的。

Cool

Banned: October 1st, 2015
French people say: Sa s?ur a l’air cool / Le professeur est absent. – Cool, trop cool !
L’Académie fran?aise says: Sa s?ur a l’air sympathique / Le professeur est absent. – Quelle bonne nouvelle !
禁止日期:2015年10月1日
法国人说:萨苏尔是个很酷的教授。酷,特罗普酷!
法国科学院说:萨苏尔是一名空气同情者/教授缺席。-奎尔·邦妮·新生!

Come back
回来

Banned: March 3rd, 2016
French people say: Ce chanteur fait son come back sur scène après deux ans d’absence.
L’Académie fran?aise says: Ce chanteur remonte sur scène après deux ans d’absence.
禁止:2016年3月3日
法国人说:当两个人不在的时候,圣女会回来。
法国科学院说:我们的抗议是关于两个孩子的缺席。

Punch line
妙语

Banned: June 2nd, 2016
French people say: Une punch line brillante, amusante.
L’Académie fran?aise says: Une chute brillante, amusante.
禁止:2016年6月2日
法国人说:妙语如珠,妙语如珠。
法兰西学院说:一个精彩的滑槽,娱乐。

Label
标签

Banned: December 1st, 2016
French people say: Un nouveau label de vêtements / Les labels de musique indépendants.
L’Académie fran?aise says: Une nouvelle marque de vêtements / Les éditeurs de musique indépendants.
禁止日期:2016年12月1日
法国人说:新标签的vêtements / Les标签的musique indé吊坠。
法国科学院说:一个新的独立的音乐品牌。

原文:https://theculturetrip.com/europe/france/articles/20-english-words-rejected-by-the-academie-francaise/
……………………

Rohit Pahwa, works at MF Global
Answered Sep 6, 2015

OISE AISNE AMERICAN CEMETERY, PLOT E

This secret cemetery where no flag is allowed to fly holds the bodies of American soldiers convicted of heinous crimes during WWII
这座秘密墓地不允许悬挂国旗,埋葬着二战期间被判犯有滔天罪行的美国士兵的尸体

Plots A-D of the Oise Aisne American Cemetary hold the remains of American soldiers who died fighting in a small portion of Northern France during World War I. However set across the street unmarked and completely surrounded by impassible shrubbery is Plot E, a semi-secret fifth plot that contains the nearly forgotten bodies of a number of American soldiers who were executed for crimes committed during and after World War II.
瓦兹艾辛美国墓地的A-D墓地保存着一战期间死于法国北部一小部分地区战斗的美国士兵的遗体。然而,在街对面,一片没有标记、完全被不可逾越的灌木丛包围的是E墓地,这是一个半秘密的第五个墓地,里面有许多因二战期间和二战后所犯罪行而被处决的美国士兵的几乎被遗忘的尸体。

Over 6,000 soldiers are buried in the first four plots of the Oise Aisne Cemetery, but just 94 bodies are currently buried in the shunned fifth plot. While the small patch of land is technically on the grounds of the greater cemetery, it is not easily distinguished as it sits across the street, hidden behind the tall hedges that surround it. The only way into the secret cemetery is through the superintendent’s office.
6000多名士兵被埋在瓦兹艾辛公墓的前四块地上,但目前只有94具尸体被埋在避开的第五块地上。虽然这一小块土地从技术上来说是在更大的墓地上,但它并不容易区分,因为它坐落在街对面,隐藏在围绕它的高大树篱后面。进入秘密墓地的唯一途径是通过主管办公室。

The soldiers eventually interred in Plot E were tried for rape, murder, and in one case, desertion (although the remains of the deserter, Eddie Slovik, the only American executed for desertion in WWII, were returned to the states in 1987). After being convicted in U.S. courts martial held in Europe, the men were dishonorably discharged and executed via hanging or firing squad. In many cases, the men who were buried in Plot E were initially buried close to the site of their execution. Those bodies were later exhumed and moved to Oise Aisne in 1949 when the plot of shame was established.
最终埋葬在E区的士兵因强奸、谋杀和一起逃兵案受到审判(尽管逃兵埃迪·斯洛维克是二战中唯一因逃兵而被处决的美国人,他的遗体已于1987年归还美国)。在欧洲举行的美国军事法庭被定罪后,这些人被不光彩地释放,并通过绞刑或行刑队处决。在许多情况下,被埋在E地块的人最初被埋在处决地点附近。这些尸体后来被挖掘出来,并于1949年在羞耻阴谋成立时转移到瓦兹·艾辛。

Plot E has been referred to as an anti-memorial. No US flag is permitted to fly over the plot and the graves themselves, small in-ground stones the size of index cards, have no names; they are only differentiated by numbers. Even underground they are set apart with each body buried in Plot E positioned with its back to the main cemetery. The site does not exist on maps of the cemetery, and is not mentioned on their website

E地块被称为反纪念碑。美国国旗不允许飘扬在这块土地上,坟墓本身是索引卡大小的地下小石头,没有名字;它们只通过数字来区分。即使在地下,它们也是分开的,每具尸体都埋在E地块,背对着主墓地。该网站不存在于墓地的地图上,也没有在他们的网站上提及

……………………
Quora User, Often trying to process France where I once was.
Answered Jul 21, 2013

Non-Whites are a large, invisible minority in France (except on the national football (soccer) team)
非白人在法国是一个庞大的无形的少数群体(国家足球队除外)

Though no official figures are kept, Muslims are estimated to be close to 10% of the French population. Though most are of immigrant origin, the number of native converts to Islam is rapidly rising. Over half of France’s Muslims may be from North African countries.
尽管没有官方数据,穆斯林估计接近法国人口的10%。尽管大多数人是移民出身,但皈依伊斯兰教的本地人数量正在迅速增加。一半以上的法国穆斯林可能来自北非国家。

However, in a huge contrast to the United States, while driving around in France, one hears only French on the radio. The AM and FM stations in the San Francisco Bay Area have continuously-broadcasting stations in English, Spanish, Putonghua Chinese (at least I know it’s not Cantonese!), Vietnames and Hindi.
然而,与美国形成鲜明对比的是,在法国开车时,人们在收音机里只能听到法语。旧金山湾区的调幅和调频电台有连续的英语、西班牙语、普通话(至少我知道它不是粤语!)、越南和印地语。

BTW, the national rugby team has a bit better representation from France’s European-heritage majority.
顺便说一句,国家橄榄球队比法国的欧洲传统多数派有更好的代表性。

……………………
David Durham, The greatest event I’ve ever witnessed was the launching of Apollo 11 in 1969. The family was living in Gra…
Updated Nov 7, 2014

The French are often derided as lousy soldiers. This is probably due to the unfortunate circumstances surrounding the spring of 1940, but the truth is that there were some instances during the Battle of France where French resistance was, well, pretty damned valiant. At the battles of Hannut and Gembloux the French Army posted strategic victories. A lot of Frenchmen died in efforts to assure the escape of the Allied forces at Dunkerque. These soldiers knew they were doomed but stood their ground anyway, they died to buy time and they knew that was what they were dying for. The sacrifices these men made are pretty much forgotten. They paid the ultimate price and dammit, that ain’t no joke.
法国人经常被嘲笑为差劲的士兵。这可能是由于1940年春天的不幸环境造成的,但事实是,在法国战役中,法国的抵抗确实非常勇敢。在汉努特战役和杰布朗克斯战役中,法国军队取得了战略胜利。许多法国人为了确保盟军在敦刻尔克的逃脱而牺牲。这些士兵知道他们注定要失败,但无论如何还是坚持自己的立场,他们死是为了争取时间,他们知道这是他们渴望的。这些人做出的牺牲几乎被遗忘了。他们付出了最大的代价,该死,这不是开玩笑。

……………………

Michael Segalla, Ph.D., Professor of Management, HEC Paris School of Business
Answered Nov 19, 2014

The French and USA have never fought against each other in a military conflict unlike the USA with England, Spain, Italy, Germany, among others. They have been allies from their beginnings. The US Department of State affirms that France was the first countries to officially recognize the independence of the USA. (What country was the first to recognize the United States?) Not quite BFF, but close.
法国和美国从来没有在军事冲突中互相对抗过,不像美国和英国、西班牙、意大利、德国等等。他们从一开始就是盟友。美国国务院确认法国是第一个正式承认美国独立的国家。(哪个国家第一个承认美国?)不完全是BFF,但很接近。

https://www.quora.com/What-are-some-interesting-facts-about-France

来源:李氏筹码选股法,欢迎分享(QQ&微信:892044020)


李氏筹码选股法》,年收益高达30%,仅需4980元(买了就可以学,学了就可以用,用了就能赚到钱)扫描以下维码即可付款,付款后加微信&QQ:892044020即可领取(须备注打赏金额)